Poezija u šumi - Rifat Alarir i Fatena Abu Mostafa

 


Na događaju Poezija u šumi na Bam Bam teritoriji izvedeni su prevodi pesama "Ako moram da umrem" (Rifat Alarir) i "O, rate, pusti me da napišem kraj" (Fatena Abu Mostafa).
Video: Teodora Jovanov Zvuk: Dušan Mihajlović i Todor Rosić Ideja i produkcija: Communartista
*** Rifat Alarir Ako moram da umrem Ako ja moram da umrem, ti moraš da živiš da ispričaš moju priču da prodaš moje stvari da kupiš parče tkanine i nešto kanapa, (neka bude belo sa dugim repom) tako da dete, negde u Gazi dok netremice gleda raj čekajući oca koji je nestao u blesku- bez oproštaja sa bilo kim čak i samim sobom- vidi zmaja, zmaja kog si ti napravio, kako leti visoko i pomisli začas da to anđeo od gore uzvraća ljubav Ako moram da umrem neka to promoli nadu neka postane priča ***  Fatena Abu Mostafa O, rate, pusti me da napišem kraj Zamotavam se u ćebe- ali ne mogu više da ga posmatram kao nešto nevino. Pokrov se obmotao za prevoje mog mozga, i smrt mi je saputnik, sa grčevima duše kao putnicima. Svake noći, posećujem život nakon što dovršim posetu podrum smrti- u kom sam osuđena da budem živa sahranjena. Putujem kroz sećanja, nekad našem domu, nekad našoj postelji, nekad se probudim iz dremeža da bih se pronašla okovana. O, rate, neumoljivo zujanje drona, tebi se obraćam- Ostavi me. Pusti me da sanjam- nije mi preostalo ništa u nasleđu sem snova. Znam Nikad ih neću imati na javi- zato makar pusti me da ih imam makar u snovima. Pusti me da šetam ulicama moga grada pre propasti. Pusti me da dišem miris života iz morske luke. Pusti me da zaboravim smrad krvi, smrad raskomadanog mesa. Pusti me da zadržim jednu uspomenu koju volim- da je okačim na zidove svoje podsvesti, gde su večne uspomene ugravirane. Pusti me da zaplovim u svoje detinjstvo izgubljeno ovim ostarelim ratom. Pusti me da hodam peskom širokog mora, i da letim nebesima čiste ljubavi. Pusti me da zadržim prizore koji mi nedostaju i da ih udahnem. Strahujem Zapatiću bolest zaboravljanja- kao što zapatih bol od žudnje. O, ti neumoljivo zujanje drona, kada ću pronaći mir? Kada ću se usuditi da prigrlim tišinu- iako me njena sen ispunjava zebnjom? Kada će moj um biti oslobođen od buke, a moje svelo cveće iznova procvetati na kiši? Ti i ja - trčimo u paralelnim ravnima. Nikad se ne srećemo. Prekini da se igraš sa mojim mislima i mojim ranama. Vrati mi nebo- čisto od tvog šuta. Vrati mi zemlju- očišćenu od tvoje prljavštine. Prokopaj put tako da mogu dobiti novi izgled svog grada- koga su tvoje čelične šake vukljale kroz blato, koga su zgromila lica tvog divljačkog soja. Neka vazduh ove zemlje vrati nevinost našoj osobenosti, detinjstvo našoj ukradenoj mladosti. Više ne čeznemo za mladošću. Ubijena je. A detinjstvo- smrvljeno pod tvojom čizmom. Mi želimo da budemo deca ponovo, da osećamo mir i oslobođenje naše domovine- snove koje smo nekad držali čvrsto od rane mladosti, iako ih nikad nismo zapravo živeli. Želimo da odrastemo ponovo, da gradimo priču dovoljno snažnu da se suoči sa tiranijom. O rate- čas tvog poraza dolazi. Tvoje doba se završava, ti izopačena lepoto. Pusti me Da ti napišem poslednju reč.

Comments

POPulARNO